Ezra 8:21

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וָ/אֶקְרָ֨א שָׁ֥ם צוֹם֙ עַל הַ/נָּהָ֣ר אַהֲוָ֔א לְ/הִתְעַנּ֖וֹת לִ/פְנֵ֣י אֱלֹהֵ֑י/נוּ לְ/בַקֵּ֤שׁ מִמֶּ֨/נּוּ֙ דֶּ֣רֶךְ יְשָׁרָ֔ה לָ֥/נוּ וּ/לְ/טַפֵּ֖/נוּ וּ/לְ/כָל רְכוּשֵֽׁ/נוּ
English Translation
And I proclaimed a fast there by the river Ahava to humble ourselves before our God to seek from Him a straight path for us and for our children and for all our possessions.

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God (Elohim), to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God (Elohim), to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.

Then I gave orders for a time of going without food, there by the river Ahava, so that we might make ourselves low before our God (Elohim) in prayer, requesting from him a straight way for us and for our little ones and for all our substance.

And I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God (Elohim), to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.

And I proclaimed there a fast by the river Ahava, that we might afflict ourselves before the Lord our God (Elohim), and might ask of him a right way for us and for our children, and for all our substance.

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God (Elohim), to seek of him a straight way, for us, and for our little ones, and for all our substance.

At the Ahava Canal I called for a fast so we could confess our sins before God (Elohim) and ask him for a safe journey for us and our children, along with all our possessions.

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God (Elohim), to seek from him a straight way for us, and for our little ones, and for all our possessions.

And there at the Riuer, by Ahaua, I proclaimed a fast, that we might humble our selues before our God (Elohim), and seeke of him a right way for vs, and for our children, and for all our substance.

Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God (Elohim), to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.

And I proclaim there a fast, by the river Ahava, to afflict ourselves before our God (Elohim), to seek from Him a right way for us, and for our infants, and for all our substance,

Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God (Elohim), to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.

And there by the Ahava Canal, I gave orders for all of us to fast and humble ourselves before our God (Elohim). We prayed that he would give us a safe journey and protect us, our children, and our goods as we traveled.

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might afflict ourselves before our God (Elohim), to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God (Elohim), to seek from him a straight way for us, and for our little ones, and for all our possessions.

Then I proclaimed a fast there at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God (Elohim), to seek from him a straight way for us, for our little ones, and for all our possessions.

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God (Elohim), to seek from him a straight way for us, and for our little ones, and for all our possessions.

And I proclaim there a fast, by the river Ahava, to afflict ourselves before our God (Elohim), to seek from Him a right way for us, and for our infants, and for all our substance,