Job 6:18
Translation Comparison (18 available)
The caravans [that travel] by the way of them turn aside; They go up into the waste, and perish.
The caravans that travel by the way of them turn aside; They go up into the waste, and perish.
The camel-trains go out of their way; they go up into the waste and come to destruction.
They wind about in the paths of their course, they go off into the waste and perish.
The paths of their steps are entangled: they shall walk in vain, and shall perish.
The caravans that travel by the way of them turn aside; they go up into the waste, and perish.
Caravans from Tema looked, travelers from Sheba were confident,
The caravans that travel beside them turn away. They go up into the waste, and perish.
Or they depart from their way and course, yea, they vanish and perish.
The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.
The paths turn aside of their way, || They ascend into emptiness, and are lost.
The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.
The caravans turn aside to be refreshed,<br>but there is nothing to drink, so they die.<br>
The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.
The caravans that travel beside them turn away. They go up into the waste, and perish.
The caravans that travel beside them turn away. They go up into the waste, and perish.
The caravans that travel beside them turn away. They go up into the waste, and perish.
Turn aside do the paths of their way, They ascend into emptiness, and are lost.