Romans 7:5

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
ὅτε γὰρ ἦμεν ἐν τῇ σαρκί, τὰ παθήματα τῶν ἁμαρτιῶν τὰ διὰ τοῦ νόμου ἐνηργεῖτο ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν εἰς τὸ καρποφορῆσαι τῷ θανάτῳ·
English Translation
For when we were in the flesh, the passions of the sins, which were through the law, were at work in our members to bear fruit for death.

For when we were in the flesh, the sinful passions, which were through the law, wrought in our members to bring forth fruit unto death.

For when we were in the flesh, the sinful passions, which were through the law, wrought in our members to bring forth fruit unto death.

For when we were in the flesh, the evil passions which came into being through the law were working in our bodies to give the fruit of death.

For when we were in the flesh the passions of sins, which [were] by the law, wrought in our members to bring forth fruit to death;

For when we were in the flesh, the passions of sins, which were by the law, did work in our members, to bring forth fruit unto death.

For when we were in the flesh, the sinful passions, which were through the law, wrought in our members to bring forth fruit unto death.

While we were controlled by old nature, our sinful desires (as revealed by the law) were at work within us and resulted in death.

For when we were in the flesh, the sinful passions which were through the law, worked in our members to bring out fruit to death.

For when we were in ye flesh, the affections of sinnes, which were by the Law, had force in our members, to bring foorth fruit vnto death.

For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.

for when we were in the flesh, the passions of sins, that are through the Law, were working in our members, to bear fruit to death;

For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.

When we were controlled by our old nature, sinful desires were at work within us, and the law aroused these evil desires that produced a harvest of sinful deeds, resulting in death.

For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit to death:

For when we were in the flesh, the sinful passions which were through the law, worked in our members to bring out fruit to death.

For when we were in the flesh, the sinful passions which were through the law worked in our members to bring out fruit to death.

For when we were in the flesh, the sinful passions which were through the law, worked in our members to bring out fruit to death.

for when we were in the flesh, the passions of the sins, that [are] through the law, were working in our members, to bear fruit to the death;