Romans 7:19

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
οὐ γὰρ ὃ θέλω ποιῶ ἀγαθόν, ἀλλὰ ὃ οὐ θέλω κακὸν τοῦτο πράσσω.
English Translation
For I do not do the good that I want, but the evil that I do not want, this I practice.

For the good which I would I do not: but the evil which I would not, that I practise.

For the good which I would I do not: but the evil which I would not, that I practice.

For the good which I have a mind to do, I do not: but the evil which I have no mind to do, that I do.

For I do not practise the good that I will; but the evil I do not will, that I do.

For the good which I will, I do not; but the evil which I will not, that I do.

For the good which I would I do not: but the evil which I would not, that I practise.

The good I want to do, I don't do; while the evil I don't want to do, that's what I end up doing!

For the good which I desire, I don’t do; but the evil which I don’t desire, that I practice.

For I doe not the good thing, which I would, but the euil, which I would not, that do I.

For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.

for the good that I will, I do not do; but the evil that I do not will, this I practice.

For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.

I want to do what is good, but I don’t. I don’t want to do what is wrong, but I do it anyway.

For the good that I would, I do not; but the evil which I would not, that I do.

For the good which I desire, I don’t do; but the evil which I don’t desire, that I practice.

For the good which I desire, I don’t do; but the evil which I don’t desire, that I practise.

For the good which I desire, I don’t do; but the evil which I don’t desire, that I practice.

for the good that I will, I do not; but the evil that I do not will, this I practise.