1 Corinthians 5:6

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
Οὐ καλὸν τὸ καύχημα ὑμῶν. οὐκ οἴδατε ὅτι μικρὰ ζύμη ὅλον τὸ φύραμα ζυμοῖ;
English Translation
Your boasting is not good. Do you not know that a little yeast leavens the whole batch of dough?

Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?

Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?

This pride of yours is not good. Do you not see that a little leaven makes a change in all the mass?

Your boasting [is] not good. Do ye not know that a little leaven leavens the whole lump?

Your glorying is not good. Know you not that a little leaven corrupteth the whole lump ?

Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?

Get rid of this old yeast so that you can be a new batch of dough to make bread without yeast. Christ our Passover lamb has been sacrificed.

Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast leavens the whole lump?

Your reioycing is not good: knowe ye not that a litle leauen, leaueneth ye whole lumpe?

Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?

Your glorying is not good; have you not known that a little leaven leavens the whole lump?

Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?

Your boasting about this is terrible. Don’t you realize that this sin is like a little yeast that spreads through the whole batch of dough?

Your boasting is not good. Know ye not, that a little leaven leaveneth the whole lump?

Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast leavens the whole lump?

Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast leavens the whole lump?

Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast leavens the whole lump?

Not good [is] your glorying; have ye not known that a little leaven the whole lump doth leaven?