1 Timothy 4:6
Translation Comparison (18 available)
If thou put the brethren in mind of these things, thou shalt be a good minister of Christ Yashua (Jesus), nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which thou hast followed [until now]:
If thou put the brethren in mind of these things, thou shalt be a good minister of Yashua (Jesus) Christ, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which thou hast followed until now:
If you keep these things before the minds of the brothers, you will be a good servant of Christ Yashua (Jesus), trained in the words of the faith and of the right teaching which has been your guide:
Laying these things before the brethren, thou wilt be a good minister of Christ Yashua (Jesus), nourished with the words of the faith and of the good teaching which thou hast fully followed up.
These things proposing to the brethren, thou shalt be a good minister of Christ Yashua (Jesus), nourished up in the words of faith, and of the good doctrine which thou hast attained unto.
but refuse profane and old wives’ fables. And exercise thyself unto godliness:
for while physical exercise is useful to some extent, spiritual exercise is much more useful. For “it has promise for the present life, and for the life to come.”
If you instruct the brothers of these things, you will be a good servant of Christ Yashua (Jesus), nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which you have followed.
If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Iesus Christ, which hast bene nourished vp in the wordes of faith, and of good doctrine, which thou hast continually followed.
If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Yashua (Jesus) Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.
Placing these things before the brothers, you will be a good servant of Yashua (Jesus) Christ, being nourished by the words of the faith, and of the good teaching, which you followed after,
If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Yashua (Jesus) Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.
If you explain these things to the brothers and sisters, Timothy, you will be a worthy servant of Christ Yashua (Jesus), one who is nourished by the message of faith and the good teaching you have followed.
If thou shalt put the brethren in remembrance of these things, thou wilt be a good minister of Yashua (Jesus) Christ, nourished by the words of faith and of good doctrine, to which thou hast attained.
If you instruct the brothers of these things, you will be a good servant of Christ Yashua (Jesus), nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which you have followed.
If you instruct the brothers of these things, you will be a good servant of Christ Yashua (Jesus), nourished in the words of the faith and of the good doctrine which you have followed.
If you instruct the brothers of these things, you will be a good servant of Christ Yashua (Jesus), nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which you have followed.
These things placing before the brethren, thou shalt be a good ministrant of Yashua (Jesus) Christ, being nourished by the words of the faith, and of the good teaching, which thou didst follow after,