Genesis 50:24

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יֹּ֤אמֶר יוֹסֵף֙ אֶל אֶחָ֔י/ו אָנֹכִ֖י מֵ֑ת וֵֽ/אלֹהִ֞ים פָּקֹ֧ד יִפְקֹ֣ד אֶתְ/כֶ֗ם וְ/הֶעֱלָ֤ה אֶתְ/כֶם֙ מִן הָ/אָ֣רֶץ הַ/זֹּ֔את אֶל הָ/אָ֕רֶץ אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֛ע לְ/אַבְרָהָ֥ם לְ/יִצְחָ֖ק וּֽ/לְ/יַעֲקֹֽב
English Translation
And Joseph said to his brothers, “I am dying, but God will surely visit you and bring you up from this land to the land that He swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.”

And Joseph said unto his brethren, I die; but God (Elohim) will surely visit you, and bring you up out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

And Joseph said unto his brethren, I die; but God (Elohim) will surely visit you, and bring you up out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

Then Joseph said to his brothers, The time of my death has come; but God (Elohim) will keep you in mind and take you out of this land into the land which he gave by his oath to Abraham and Isaac and Jacob.

And Joseph said to his brethren, I die; and God (Elohim) will certainly visit you, and bring you up out of this land, into the land that he swore unto Abraham, to Isaac, and to Jacob.

And he made them swear to him, saying: God (Elohim) will visit you, Carry my bones with you out of this place:

And Joseph said unto his brethren, I die: but God (Elohim) will surely visit you, and bring you up out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

Joseph made the sons of Israel swear an oath, saying, “When God (Elohim) comes to be with you, you must take my bones with you when you leave.”

Joseph said to his brothers, “I am dying, but God (Elohim) will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.”

And Ioseph sayd vnto his brethren, I am ready to dye, and God (Elohim) will surely visite you, and bring you out of this land, vnto ye land which hee sware vnto Abraham, vnto Izhak, and vnto Iaakob.

And Joseph said unto his brethren, I die: and God (Elohim) will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

And Joseph says to his brothers, “I am dying, and God (Elohim) certainly inspects you, and has caused you to go up from this land, to the land which He has sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob.”

And Joseph said unto his brethren, I die: and God (Elohim) will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

“Soon I will die,” Joseph told his brothers, “but God (Elohim) will surely come to help you and lead you out of this land of Egypt. He will bring you back to the land he solemnly promised to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob.”

And Joseph said to his brethren, I die: and God (Elohim) will surely visit you, and bring you out of this land, to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

Joseph said to his brothers, “I am dying, but God (Elohim) will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.”

Joseph said to his brothers, “I am dying, but God (Elohim) will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.”

Joseph said to his brothers, “I am dying, but God (Elohim) will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.”

And Joseph saith unto his brethren, 'I am dying, and God (Elohim) doth certainly inspect you, and hath caused you to go up from this land, unto the land which He hath sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob.'