Numbers 22:37

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יֹּ֨אמֶר בָּלָ֜ק אֶל בִּלְעָ֗ם הֲ/לֹא֩ שָׁלֹ֨חַ שָׁלַ֤חְתִּי אֵלֶ֨י/ךָ֙ לִ/קְרֹא לָ֔/ךְ לָ֥/מָּה לֹא הָלַ֖כְתָּ אֵלָ֑/י הַֽ/אֻמְנָ֔ם לֹ֥א אוּכַ֖ל כַּבְּדֶֽ/ךָ
English Translation
And Balak said to Balaam, "Did I not send to you to call you? Why did you not come to me? Am I really not able to honor you?"

And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honor?

And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honor?

And Balak said to Balaam, Did I not send to you, requesting you with all my heart to come to me? why did you not come? am I not able to give you a place of honour?

And Balak said to Balaam, Did I not earnestly send to thee to call thee? why didst thou not come to me? am I not surely able to honour thee?

And he said to Balaam: I sent messengers to call thee, why didst thou not come immediately to me? was it because I am not able to reward thy coming?

And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to speak any thing? the word that God (Elohim) putteth in my mouth, that shall I speak.

“Look, I'm here with you now, aren't I?” Balaam replied. “But do you think I can just say anything? I can only speak the words that God (Elohim) gives me to say.”

Balak said to Balaam, “Didn’t I earnestly send for you to summon you? Why didn’t you come to me? Am I not able indeed to promote you to honor?”

Then Balak saide vnto Balaam, Did I not sende for thee to call thee? Wherefore camest thou not vnto me? am I not able in deede to promote thee vnto honour?

And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honour?

and Balak says to Balaam, “Did I not diligently send to you to call for you? Why did you not come to me? Am I not truly able to honor you?”

And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honour?

“Didn’t I send you an urgent invitation? Why didn’t you come right away?” Balak asked Balaam. “Didn’t you believe me when I said I would reward you richly?”

And Balak said to Balaam, Did I not earnestly send to thee to call thee? why camest thou not to me? am I not able indeed to promote thee to honor?

Balak said to Balaam, “Didn’t I earnestly send for you to summon you? Why didn’t you come to me? Am I not able indeed to promote you to honor?”

Balak said to Balaam, “Didn’t I earnestly send for you to summon you? Why didn’t you come to me? Am I not able indeed to promote you to honour?”

Balak said to Balaam, “Didn’t I earnestly send for you to summon you? Why didn’t you come to me? Am I not able indeed to promote you to honor?”

and Balak saith unto Balaam, 'Did I not diligently sent unto thee to call for thee? why didst thou not come unto me? am I not truly able to honour thee?'