Judges 14:4

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/אָבִ֨י/ו וְ/אִמּ֜/וֹ לֹ֣א יָדְע֗וּ כִּ֤י מֵ/יְהוָה֙ הִ֔יא כִּי תֹאֲנָ֥ה הֽוּא מְבַקֵּ֖שׁ מִ/פְּלִשְׁתִּ֑ים וּ/בָ/עֵ֣ת הַ/הִ֔יא פְּלִשְׁתִּ֖ים מֹשְׁלִ֥ים בְּ/יִשְׂרָאֵֽל
English Translation
And his father and his mother did not know that it was from the LORD, for he sought an occasion against the Philistines. And at that time, the Philistines were ruling over Israel.

But his father and his mother knew not that it was of Jehovah; for he sought an occasion against the Philistines. Now at that time the Philistines had rule over Israel.

But his father and his mother knew not that it was of Jehovah; for he sought an occasion against the Philistines. Now at that time the Philistines had rule over Israel.

Now his father and mother had no knowledge that this was the purpose of the Lord, who had the destruction of the Philistines in mind. Now the Philistines at that time were ruling over Israel.

And his father and his mother did not know that it was of Jehovah, that he was seeking an occasion against the Philistines. Now at that time the Philistines were ruling over Israel.

Now his parents knew not that the thing was done by the Lord, and that he sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion over Israel.

But his father and his mother knew not that it was of the LORD; for he sought an occasion against the Philistines. Now at that time the Philistines had rule over Israel.

(His father and mother didn't realize that this was in the Lord's plans, who was looking for an opportunity to deal with the Philistines; because at that time the Philistines ruled over Israel.)

But his father and his mother didn’t know that it was of Yahweh; for he sought an occasion against the Philistines. Now at that time the Philistines ruled over Israel.

But his father and his mother knewe not that it came of the Lord, that he should seeke an occasion against the Philistims: for at that time the Philistims reigned ouer Israel.

But his father and his mother knew not that it was of the LORD, that he sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion over Israel.

And his father and his mother have not known that it is from YHWH, that He is seeking a meeting of the Philistines; and the Philistines are ruling over Israel at that time.

But his father and his mother knew not that it was of the LORD, that he sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion over Israel.

His father and mother didn’t realize the LORD was at work in this, creating an opportunity to work against the Philistines, who ruled over Israel at that time.

But his father and his mother knew not that it was of the LORD, that he sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion over Israel.

But his father and his mother didn’t know that it was of Yahweh; for he sought an occasion against the Philistines. Now at that time the Philistines ruled over Israel.

But his father and his mother didn’t know that it was of the LORD; for he sought an occasion against the Philistines. Now at that time the Philistines ruled over Israel.

But his father and his mother didn’t know that it was of Yahweh; for he sought an occasion against the Philistines. Now at that time the Philistines ruled over Israel.

And his father and his mother have not known that from Jehovah it [is], that a meeting he is seeking of the Philistines; and at that time the Philistines are ruling over Israel.