Esther 6:6

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יָּבוֹא֮ הָמָן֒ וַ/יֹּ֤אמֶר ל/וֹ֙ הַ/מֶּ֔לֶךְ מַה לַ/עֲשׂ֕וֹת בָּ/אִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר הַ/מֶּ֖לֶךְ חָפֵ֣ץ בִּ/יקָר֑/וֹ וַ/יֹּ֤אמֶר הָמָן֙ בְּ/לִבּ֔/וֹ לְ/מִ֞י יַחְפֹּ֥ץ הַ/מֶּ֛לֶךְ לַ/עֲשׂ֥וֹת יְקָ֖ר יוֹתֵ֥ר מִמֶּֽ/נִּי
English Translation
And Haman came and said to him, the king, "What should be done to the man whom the king delights to honor?" And Haman said in his heart, "Whom would the king want to honor more than me?"

So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honor? Now Haman said in his heart, To whom would the king delight to do honor more than to myself?

So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honor? Now Haman said in his heart, To whom would the king delight to do honor more than to myself?

So Haman came in. And the king said to him, What is to be done to the man whom the king has delight in honouring? Then the thought came into Haman's mind, Whom, more than myself, would the king have pleasure in honouring?

So Haman came in. And the king said to him, What is to be done with the man whom the king delights to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to me?

And when he was come in, he said to him: What ought to be done to the man whom the king is desirous to honour? But Aman thinking in his heart, and supposing that the king would honour no other but himself,

So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman said in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself?

When Haman came in, the king asked him, “What should be done for a man the king wants to honor?” Haman said to himself, “Who would the king want to honor except me?”

So Haman came in. The king said to him, “What shall be done to the man whom the king delights to honor?” Now Haman said in his heart, “Who would the king delight to honor more than myself?”

And when Haman came in, the King saide vnto him, What shalbe done vnto ye man, whom the King will honour? Then Haman thought in his heart, To whom would the King do honour more then to me?

So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself?

And Haman comes in, and the king says to him, “What should I do with the man in whose honor the king has delighted?” And Haman says in his heart, “To whom does the king delight to do honor more than myself?”

So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself?

So Haman came in, and the king said, “What should I do to honor a man who truly pleases me?” Haman thought to himself, “Whom would the king wish to honor more than me?”

So Haman came in. And the king said to him, What shall be done to the man whom the king delighteth to honor? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honor more than to myself?

So Haman came in. The king said to him, “What shall be done to the man whom the king delights to honor?” Now Haman said in his heart, “Who would the king delight to honor more than myself?”

So Haman came in. The king said to him, “What shall be done to the man whom the king delights to honour?” Now Haman said in his heart, “Who would the king delight to honour more than myself?”

So Haman came in. The king said to him, “What shall be done to the man whom the king delights to honor?” Now Haman said in his heart, “Who would the king delight to honor more than myself?”

And Haman cometh in, and the king saith to him, 'What -- to do with the man in whose honour the king hath delighted?' And Haman saith in his heart, 'To whom doth the king delight to do honour more than myself?'