Job 10:2

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
אֹמַ֣ר אֶל אֱ֭לוֹהַּ אַל תַּרְשִׁיעֵ֑/נִי הֽ֝וֹדִיעֵ֗/נִי עַ֣ל מַה תְּרִיבֵֽ/נִי
English Translation
I say to God, do not declare me guilty; inform me about what you contend with me.

I will say unto God (Elohim), Do not condemn me; Show me wherefore thou contendest with me.

I will say unto God (Elohim), Do not condemn me; Show me wherefore thou contendest with me.

I will say to God (Elohim), Do not put me down as a sinner; make clear to me what you have against me.

I will say unto God (Elohim), Do not condemn me; shew me wherefore thou strivest with me.

I will say to God (Elohim): Do not condemn me: tell me why thou judgest me so.

I will say unto God (Elohim), Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.

I will tell God (Elohim), “Don't just condemn me—tell me what you have against me.

I will tell God (Elohim), ‘Do not condemn me. Show me why you contend with me.

I will say vnto God (Elohim), Condemne mee not: shew me, wherefore thou contendest with mee.

I will say unto God (Elohim), Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.

I say to God (Elohim), Do not condemn me, || Let me know why You strive with me.

I will say unto God (Elohim), Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.

I will say to God (Elohim), ‘Don’t simply condemn me —<br>tell me the charge you are bringing against me.<br>

I will say to God (Elohim), Do not condemn me; show me why thou contendest with me.

I will tell God (Elohim), ‘Do not condemn me. Show me why you contend with me.

I will tell God (Elohim), ‘Do not condemn me. Show me why you contend with me.

I will tell God (Elohim), ‘Do not condemn me. Show me why you contend with me.

I say unto God (Elohim), 'Do not condemn me, Let me know why Thou dost strive [with] me.