Job 41:20

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
לֹֽא יַבְרִיחֶ֥/נּוּ בֶן קָ֑שֶׁת לְ֝/קַ֗שׁ נֶהְפְּכוּ ל֥/וֹ אַבְנֵי קָֽלַע
English Translation
The son of a bowstring will not escape; for the stones of the sling have been turned.

Out of his nostrils a smoke goeth, As of a boiling pot and [burning] rushes.

Out of his nostrils a smoke goeth, As of a boiling pot and burning rushes.

Smoke comes out of his nose, like a pot boiling on the fire.

Out of his nostrils goeth smoke, as out of a boiling pot and cauldron.

As stubble will he esteem the hammer, and he will laugh him to scorn who shaketh the spear.

Out of his nostrils a smoke goeth, as of a seething pot and burning rushes.

Its neck is powerful, and all who face him shake with terror.

Out of his nostrils a smoke goes, as of a boiling pot over a fire of reeds.

The dartes are counted as strawe: and hee laugheth at the shaking of the speare.

Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.

Smoke goes forth out of his nostrils, || As a blown pot and reeds.

Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.

Smoke streams from its nostrils<br>like steam from a pot heated over burning rushes.<br>

Out of his nostrils issueth smoke, as out of a seething pot or caldron.

Out of his nostrils a smoke goes, as of a boiling pot over a fire of reeds.

Out of his nostrils a smoke goes, as of a boiling pot over a fire of reeds.

Out of his nostrils a smoke goes, as of a boiling pot over a fire of reeds.

Out of his nostrils goeth forth smoke, As a blown pot and reeds.