Zechariah 2:5
Translation Comparison (18 available)
For I, saith Jehovah, will be unto her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her.
For I, saith Jehovah, will be unto her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her.
For I, says the Lord, will be a wall of fire round about her, and I will be the glory inside her.
and I, saith Jehovah, I will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
And I will be to it, saith the Lord, a wall of fire round about: and I will be in glory in the midst thereof.
For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her.
Run away, people of Zion! All of you who live in Babylon must escape.
For I,’ says Yahweh, ‘will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the middle of her.
For I, saith the Lord, will be vnto her a wall of fire round about, and wil be the glory in the middes of her.
For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
And I am to her—a declaration of YHWH—A wall of fire all around, || And I am for glory in her midst.
For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
Then I, myself, will be a protective wall of fire around Jerusalem, says the LORD. And I will be the glory inside the city!’”
For I, saith the LORD, will be to her a wall of fire on every side, and will be the glory in the midst of her.
For I,’ says Yahweh, ‘will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the middle of her.
For I,’ says the LORD, ‘will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the middle of her.
For I,’ says Yahweh, ‘will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the middle of her.
And I -- I am to her -- an affirmation of Jehovah, A wall of fire round about, And for honour I am in her midst.