2 Samuel 18:3

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יֹּ֨אמֶר הָ/עָ֜ם לֹ֣א תֵצֵ֗א כִּי֩ אִם נֹ֨ס נָנ֜וּס לֹא יָשִׂ֧ימוּ אֵלֵ֣י/נוּ לֵ֗ב וְ/אִם יָמֻ֤תוּ חֶצְיֵ֨/נוּ֙ לֹֽא יָשִׂ֤ימוּ אֵלֵ֨י/נוּ֙ לֵ֔ב כִּֽי עַתָּ֥ה כָמֹ֖/נוּ עֲשָׂרָ֣ה אֲלָפִ֑ים וְ/עַתָּ֣ה ט֔וֹב כִּי תִֽהְיֶה לָּ֥/נוּ מֵ/עִ֖יר ל/עזיר לַ/עְזֽוֹר
English Translation
And the people said, "Do not go out unless we flee; they will not pay attention to us. And if half of us die, they will not pay attention to us, for now we are ten thousand, and now it is good that you will be for us as a city to help."

But the people said, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but thou art worth ten thousand of us; therefore now it is better that thou be ready to succor us out of the city.

But the people said, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but thou art worth ten thousand of us; therefore now it is better that thou be ready to succor us out of the city.

But the people said, It is better for you not to go out: for if we are put to flight, they will not give a thought to us, and if death overtakes half of us, it will be nothing to them: but you are of more value than ten thousand of us: so it is better for you to be ready to come to our help from this town.

But the people said, Thou shalt not go forth, for if we should in any case flee, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us; for *thou* art worth ten thousand of us; and now it is better that thou succour us out of the city.

And the people answered: Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not much mind us: or if half of us should fall, they will not greatly care: for thou alone art accounted for ten thousand: it is better therefore that thou shouldst be in the city to succour us.

But the people said, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but thou art worth ten thousand of us: therefore now it is better that thou be ready to succour us out of the city.

“I will do whatever you think best,” the king replied. The king stood beside the gate while all his men marched out by hundreds and by thousands.

But the people said, “You shall not go out; for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us. But you are worth ten thousand of us. Therefore now it is better that you are ready to help us out of the city.”

But the people answered, Thou shalt not goe foorth: for if we flee away, they will not regarde vs, neither will they passe for vs, though halfe of vs were slaine: but thou art now worth ten thousande of vs: therefore nowe it is better that thou succour vs out of the citie.

But the people answered, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but now thou art worth ten thousand of us: therefore now it is better that thou succour us out of the city.

And the people say, “You do not go out, for if we utterly flee, they do not set their heart on us; and if half of us die, they do not set their heart to us—for you are now like ten thousand of us; and now, it is better that you are for a helper to us from the city.”

But the people answered, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but now thou art worth ten thousand of us: therefore now it is better that thou succour us out of the city.

But his men objected strongly. “You must not go,” they urged. “If we have to turn and run — and even if half of us die — it will make no difference to Absalom’s troops; they will be looking only for you. You are worth 10,000 of us, and it is better that you stay here in the town and send help if we need it.”

But the people answered, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but now thou art worth ten thousand of us: therefore now it is better that thou shouldst succor us out of the city.

But the people said, “You shall not go out; for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us. But you are worth ten thousand of us. Therefore now it is better that you are ready to help us out of the city.”

But the people said, “You shall not go out, for if we flee away, they will not care for us, neither if half of us die, will they care for us. But you are worth ten thousand of us. Therefore now it is better that you are ready to help us out of the city.”

But the people said, “You shall not go out; for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us. But you are worth ten thousand of us. Therefore now it is better that you are ready to help us out of the city.”

And the people say, 'Thou dost not go out, for if we utterly flee, they do not set [their] heart upon us; and if half of us die, they do not set [their] heart unto us -- for now like us [are] ten thousand; and now, better that thou be to us from the city for an helper.'