John 10:19

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
⸀Σχίσμα πάλιν ἐγένετο ἐν τοῖς Ἰουδαίοις διὰ τοὺς λόγους τούτους.
English Translation
There was again a division among the Jews because of these words.

There arose a division again among the Jews because of these words.

There arose a division therefore again among the Jews because of these words.

There was a division again among the Jews because of these words.

There was a division again among the Jews on account of these words;

A dissension rose again among the Jews for these words.

Others said, These are not the sayings of one possessed with a devil. Can a devil open the eyes of the blind?

Yashua (Jesus) was walking in the Temple through Solomon's Porch. The Jews surrounded him, asking,

Therefore a division arose again among the Jews because of these words.

Then there was a dissension againe among the Iewes for these sayings,

There was a division therefore again among the Jews for these sayings.

Therefore, again, there came a division among the Jews, because of these words,

There was a division therefore again among the Jews for these sayings.

When he said these things, the people were again divided in their opinions about him.

There was a division therefore again among the Jews for these sayings.

Therefore a division arose again among the Jews because of these words.

Therefore a division arose again amongst the Jews because of these words.

Therefore a division arose again among the Jews because of these words.

Therefore, again, there came a division among the Jews, because of these words,