Acts 18:19

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
⸀κατήντησαν δὲ εἰς Ἔφεσον, κἀκείνους κατέλιπεν αὐτοῦ, αὐτὸς δὲ εἰσελθὼν εἰς τὴν συναγωγὴν ⸀διελέξατο τοῖς Ἰουδαίοις.
English Translation
And they arrived at Ephesus, and he left them there; but he himself went in to the synagogue and spoke with the Jews.

And they came to Ephesus, and he left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.

And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.

And they came down to Ephesus and he left them there: and he himself went into the Synagogue and had a discussion with the Jews.

and he arrived at Ephesus, and left them there. But entering himself into the synagogue he reasoned with the Jews.

And he came to Ephesus, and left them there. But he himself entering into the synagogue, disputed with the Jews.

And when they asked him to abide a longer time, he consented not;

He said his goodbyes, and set sail from Ephesus, telling them, “I'll come back and see you if it's God (Elohim)'s will.”

He came to Ephesus, and he left them there; but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.

Then hee came to Ephesus, and left them there: but hee entred into the Synagogue and disputed with the Iewes.

And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.

and he came down to Ephesus, and left them there, and he himself having entered into the synagogue reasoned with the Jews:

And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.

They stopped first at the port of Ephesus, where Paul left the others behind. While he was there, he went to the synagogue to reason with the Jews.

And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.

He came to Ephesus, and he left them there; but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.

He came to Ephesus, and he left them there; but he himself entered into the synagogue and reasoned with the Jews.

He came to Ephesus, and he left them there; but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.

and he came down to Ephesus, and did leave them there, and he himself having entered into the synagogue did reason with the Jews: