1 Corinthians 8:5

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
καὶ γὰρ εἴπερ εἰσὶν λεγόμενοι θεοὶ εἴτε ἐν οὐρανῷ εἴτε ἐπὶ γῆς, ὥσπερ εἰσὶν θεοὶ πολλοὶ καὶ κύριοι πολλοί,
English Translation
For if there are called gods, whether in heaven or on earth, as there are many gods and many lords,

For though there be that are called gods, whether in heaven or on earth; as there are gods many, and lords many;

For though there be that are called gods, whether in heaven or on earth; as there are gods many, and lords many;

For though there are those who have the name of gods, in heaven or on earth, as there are a number of gods and a number of lords,

For and if indeed there are [those] called gods, whether in heaven or on earth, (as there are gods many, and lords many,)

For although there be that are called gods, either in heaven or on earth (for there be gods many, and lords many);

For though there be that are called gods, whether in heaven or on earth; as there are gods many, and lords many;

But for us there is only one God (Elohim), the Father, from whom everything was made, and he is the goal of our existence; and one Lord, Yashua (Jesus) Christ, through whom everything was made, and he is the means of our existence.

For though there are things that are called “gods”, whether in the heavens or on earth; as there are many “gods” and many “lords”;

For though there bee that are called gods, whether in heauen, or in earth (as there be many gods, and many lords)

For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)

for even if there are those called gods, whether in Heaven, whether on earth—as there are many gods and many lords—

For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)

There may be so-called gods both in heaven and on earth, and some people actually worship many gods and many lords.

For though there are that are called gods, whether in heaven or upon earth, (as there are gods many, and lords many)

For though there are things that are called “gods”, whether in the heavens or on earth; as there are many “gods” and many “lords”;

For though there are things that are called “gods”, whether in the heavens or on earth—as there are many “gods” and many “lords”—

For though there are things that are called “gods”, whether in the heavens or on earth; as there are many “gods” and many “lords”;

for even if there are those called gods, whether in heaven, whether upon earth -- as there are gods many and lords many --