Revelation 1:6

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
καὶ ἐποίησεν ἡμᾶς βασιλείαν, ἱερεῖς τῷ θεῷ καὶ πατρὶ αὐτοῦ— αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας ⸂τῶν αἰώνων⸃· ἀμήν.
English Translation
And he has made us a kingdom, priests to his God and Father— to him be the glory and the power forever and ever. Amen.

and he made us [to be] a kingdom, [to be] priests unto his God (Elohim) and Father; to him [be] the glory and the dominion for ever and ever. Amen.

and he made us to be a kingdom, to be priests unto his God (Elohim) and Father; to him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.

And has made us to be a kingdom and priests to his God (Elohim) and Father; to him let glory and power be given for ever and ever. So be it.

and made us a kingdom, priests to his God (Elohim) and Father: to him [be] the glory and the might to the ages of ages. Amen.

And hath made us a kingdom, and priests to God (Elohim) and his Father, to him be glory and empire for ever and ever. Amen.

and he made us to be a kingdom, to be priests unto his God (Elohim) and Father; to him be the glory and the dominion for ever and ever. Amen.

Look, he is coming surrounded by clouds, and everybody shall see him, even those who killed him. All the peoples of the earth will weep because of him. May it be so! Amen.

and he made us to be a Kingdom, priests to his God (Elohim) and Father; to him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.

And made vs Kings and Priests vnto God (Elohim) euen his Father, to him I say be glory, and dominion for euermore, Amen.

And hath made us kings and priests unto God (Elohim) and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

He has also made us kings and priests to His God (Elohim) and Father, to Him—the glory and the power through the ages of the ages! Amen.

And hath made us kings and priests unto God (Elohim) and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

He has made us a Kingdom of priests for God (Elohim) his Father. All glory and power to him forever and ever! Amen.

Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also who pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.

and he made us to be a Kingdom, priests to his God (Elohim) and Father; to him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.

and he made us to be a Kingdom, priests to his God (Elohim) and Father—to him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.

and he made us to be a Kingdom, priests to his God (Elohim) and Father; to him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.

and did make us kings and priests to his God (Elohim) and Father, to him [is] the glory and the power to the ages of the ages! Amen.