1 Kings 20:19
Translation Comparison (18 available)
So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
So the servants of the chiefs of the divisions of the land went out of the town, with the army coming after them.
And these servants of the princes of the provinces came out of the city, and the army that followed them.
So the servants of the princes of the provinces went out, and the rest of the army followed:
So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
Each man killed his opponent, and the Arameans ran away. The Israelites chased them, but Ben-hadad, king of Aram, escaped on horseback with his cavalry.
So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
So they came out of the citie, to wit, the seruants of the princes of the prouinces, and the hoste which followed them.
So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them.
And these have gone out of the city—the young men of the heads of the provinces—and the force that is after them,
So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them.
But Ahab’s provincial commanders and the entire army had now come out to fight.
So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them.
So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
And these have gone out of the city -- the young men of the heads of the provinces -- and the force that [is] after them,