Ezra 2:68

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וּ/מֵ/רָאשֵׁי֙ הָֽ/אָב֔וֹת בְּ/בוֹאָ֕/ם לְ/בֵ֥ית יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֣ר בִּ/ירוּשָׁלִָ֑ם הִֽתְנַדְּבוּ֙ לְ/בֵ֣ית הָֽ/אֱלֹהִ֔ים לְ/הַעֲמִיד֖/וֹ עַל מְכוֹנֽ/וֹ
English Translation
And from the heads of the fathers, as they came to the house of the Lord which is in Jerusalem, they offered willingly for the house of God to set it up on its foundation.

And some of the heads of fathers` [houses], when they came to the house of Jehovah which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God (Elohim) to set it up in its place:

And some of the heads of fathers’ houses, when they came to the house of Jehovah which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God (Elohim) to set it up in its place:

And some of the heads of families, when they came to the house of the Lord which is in Jerusalem, gave freely of their wealth for the building up of the house of God (Elohim) in its place:

And some of the chief fathers, when they came to the house of Jehovah which is at Jerusalem, offered freely for the house of God (Elohim) to set it up in its place.

And some of the chief of the fathers, when they came to the temple of the Lord, which is in Jerusalem, offered freely to the house of the Lord to build it in its place.

they gave after their ability into the treasury of the work threescore and one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests’ garments.

They gave depending on how much they had, putting their gift into the treasury. The total came to 61,000 gold daric coins, 5,000 minas of silver, and 100 robes for the priests.

Some of the heads of fathers’ households, when they came to Yahweh’s house which is in Jerusalem, offered willingly for God (Elohim)’s house to set it up in its place.

And certeine of the chiefe fathers, when they came to the house of the Lord, which was in Ierusalem, they offred willingly for the house of God (Elohim), to set it vp vpon his fundation.

And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God (Elohim) to set it up in his place:

And some of the heads of the fathers in their coming to the house of YHWH that is in Jerusalem, have offered willingly for the house of God (Elohim), to establish it on its base;

And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God (Elohim) to set it up in his place:

When they arrived at the Temple of the LORD in Jerusalem, some of the family leaders made voluntary offerings toward the rebuilding of God (Elohim)’s Temple on its original site,

And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God (Elohim) to set it up in its place:

Some of the heads of fathers’ households, when they came to Yahweh’s house which is in Jerusalem, offered willingly for God (Elohim)’s house to set it up in its place.

Some of the heads of fathers’ households, when they came to the LORD’s house which is in Jerusalem, offered willingly for God (Elohim)’s house to set it up in its place.

Some of the heads of fathers’ households, when they came to Yahweh’s house which is in Jerusalem, offered willingly for God (Elohim)’s house to set it up in its place.

And some of the heads of the fathers in their coming in to the house of Jehovah that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God (Elohim), to establish it on its base;