Nehemiah 8:11
Translation Comparison (18 available)
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.
So the Levites made all the people quiet, saying, Be quiet, for the day is holy; and do not give way to grief.
And the Levites quieted all the people, saying, Be still! for the day is holy; neither be grieved.
And the Levites stilled all the people, saying: Hold your peace, for the day is holy, and be not sorrowful.
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.
The Levites too were quieting everyone down, telling them, “Don't cry! This is a holy day and you shouldn't be sad.”
So the Levites calmed all the people, saying, “Hold your peace, for the day is holy. Don’t be grieved.”
And the Leuites made silence throughout all the people, saying, Holde your peace: for the day is holy, be not sad therefore.
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.
And the Levites are keeping all the people silent, saying, “Be silent, for today is holy, and do not be grieved.”
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.
And the Levites, too, quieted the people, telling them, “Hush! Don’t weep! For this is a sacred day.”
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.
So the Levites calmed all the people, saying, “Hold your peace, for the day is holy. Don’t be grieved.”
So the Levites calmed all the people, saying, “Hold your peace, for the day is holy. Don’t be grieved.”
So the Levites calmed all the people, saying, “Hold your peace, for the day is holy. Don’t be grieved.”
And the Levites are keeping all the people silent, saying, 'Be silent, for to-day [is] holy, and be not grieved.'