Job 30:3

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
בְּ/חֶ֥סֶר וּ/בְ/כָפָ֗ן גַּ֫לְמ֥וּד הַֽ/עֹרְקִ֥ים צִיָּ֑ה אֶ֝֗מֶשׁ שׁוֹאָ֥ה וּ/מְשֹׁאָֽה
English Translation
In the absence and in the fateful hour, the naked bodies are a horror and a desolation.

They are gaunt with want and famine; They gnaw the dry ground, in the gloom of wasteness and desolation.

They are gaunt with want and famine; They gnaw the dry ground, in the gloom of wasteness and desolation.

They are wasted for need of food, biting the dry earth; their only hope of life is in the waste land.

Withered up through want and hunger, they flee into waste places long since desolate and desert:

Barren with want and hunger, who gnawed in the wilderness, disfigured with calamity and misery.

They are gaunt with want and famine; they gnaw the dry ground; in the gloom of wasteness and desolation.

Thin through hunger and want, they try to eat the dry ground in the dark, desolate wilderness.

They are gaunt from lack and famine. They gnaw the dry ground, in the gloom of waste and desolation.

For pouertie and famine they were solitary, fleeing into the wildernes, which is darke, desolate and waste.

For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.

With want and with harsh famine, || They are gnawing a dry place in the recent night, || In desolation and ruin,

For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.

They are gaunt from poverty and hunger.<br>They claw the dry ground in desolate wastelands.<br>

For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.

They are gaunt from lack and famine. They gnaw the dry ground, in the gloom of waste and desolation.

They are gaunt from lack and famine. They gnaw the dry ground, in the gloom of waste and desolation.

They are gaunt from lack and famine. They gnaw the dry ground, in the gloom of waste and desolation.

With want and with famine gloomy, Those fleeing to a dry place, Formerly a desolation and waste,