Psalms 65:8
Translation Comparison (18 available)
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
Those in the farthest parts of the earth have fear when they see your signs: the outgoings of the morning and evening are glad because of you.
And they that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens; thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
who troublest the depth of the sea, the noise of its waves. The Gentiles shall be troubled,
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
Everyone, even those in distant lands, are amazed by the wonderful things you do, from the east to the west they sing for joy.
They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning’s dawn and the evening with songs of joy.
They also, that dwell in the vttermost parts of the earth, shalbe afraide of thy signes: thou shalt make the East and the West to reioyce.
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
And the inhabitants of the uttermost parts || Are afraid from Your signs, || You cause the outgoings of morning and evening to sing.
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
Those who live at the ends of the earth<br>stand in awe of your wonders.<br>From where the sun rises to where it sets,<br>you inspire shouts of joy.<br>
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning’s dawn and the evening with songs of joy.
They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning’s dawn and the evening with songs of joy.
They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning’s dawn and the evening with songs of joy.
And the inhabitants of the uttermost parts From Thy signs are afraid, The outgoings of morning and evening Thou causest to sing.