Genesis 18:21

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
אֵֽרֲדָה נָּ֣א וְ/אֶרְאֶ֔ה הַ/כְּ/צַעֲקָתָ֛/הּ הַ/בָּ֥אָה אֵלַ֖/י עָשׂ֣וּ כָּלָ֑ה וְ/אִם לֹ֖א אֵדָֽעָה
English Translation
I will go down now and see the cry that has come to me; and if not, I will know.

I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.

I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.

I will go down now, and see if their acts are as bad as they seem from the outcry which has come to me; and if they are not, I will see.

I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me; and if not, I will know [it].

And the Lord said: The cry of Sodom and Gomorrha is multiplied, and their sin is become exceedingly grievous.

I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.

The two men turned and went towards Sodom, but the Lord stayed there with Abraham.

I will go down now, and see whether their deeds are as bad as the reports which have come to me. If not, I will know.”

I will goe downe nowe, and see whether they haue done altogether according to that crie which is come vnto me: and if not, that I may knowe.

I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.

I go down now, and see whether according to its cry which is coming to Me they have done completely—and if not—I know”;

I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.

I am going down to see if their actions are as wicked as I have heard. If not, I want to know.”

I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me; and if not, I will know.

I will go down now, and see whether their deeds are as bad as the reports which have come to me. If not, I will know.”

I will go down now, and see whether their deeds are as bad as the reports which have come to me. If not, I will know.”

I will go down now, and see whether their deeds are as bad as the reports which have come to me. If not, I will know.”

I go down now, and see whether according to its cry which is coming unto Me they have done completely -- and if not -- I know;'