Genesis 18:21
Translation Comparison (18 available)
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
I will go down now, and see if their acts are as bad as they seem from the outcry which has come to me; and if they are not, I will see.
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me; and if not, I will know [it].
And the Lord said: The cry of Sodom and Gomorrha is multiplied, and their sin is become exceedingly grievous.
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
The two men turned and went towards Sodom, but the Lord stayed there with Abraham.
I will go down now, and see whether their deeds are as bad as the reports which have come to me. If not, I will know.”
I will goe downe nowe, and see whether they haue done altogether according to that crie which is come vnto me: and if not, that I may knowe.
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
I go down now, and see whether according to its cry which is coming to Me they have done completely—and if not—I know”;
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
I am going down to see if their actions are as wicked as I have heard. If not, I want to know.”
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me; and if not, I will know.
I will go down now, and see whether their deeds are as bad as the reports which have come to me. If not, I will know.”
I will go down now, and see whether their deeds are as bad as the reports which have come to me. If not, I will know.”
I will go down now, and see whether their deeds are as bad as the reports which have come to me. If not, I will know.”
I go down now, and see whether according to its cry which is coming unto Me they have done completely -- and if not -- I know;'