Genesis 30:42
Translation Comparison (16 available)
but when the flock were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban`s, and the stronger Jacob`s.
but when the flock were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban’s, and the stronger Jacob’s.
But when the flocks were feeble, he did not put the sticks before them; so that the feebler flocks were Laban's and the stronger were Jacob's.
but when the sheep were feeble, he put [them] not in; so the feeble were Laban's, and the strong Jacob's.
But when the latter coming was, and the last conceiving, he did not put them. And those that were late ward, become Laban's: and they of the first time, Jacob's.
but when the flock were feeble, he didn’t put them in. So the feebler were Laban’s, and the stronger Jacob’s.
But when the sheepe were feeble, hee put them not in: and so the feebler were Labans, and the stronger Iaakobs.
But when the cattle were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban’s, and the stronger Jacob’s.
and when the flock is feeble, he does not set them; and the feeble ones have been Laban’s, and the strong ones Jacob’s.
But when the cattle were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban’s, and the stronger Jacob’s.
But he didn’t do this with the weaker ones, so the weaker lambs belonged to Laban, and the stronger ones were Jacob’s.
But when the cattle were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.
but when the flock were feeble, he didn’t put them in. So the feebler were Laban’s, and the stronger Jacob’s.
but when the flock were feeble, he didn’t put them in. So the feebler were Laban’s, and the stronger Jacob’s.
but when the flock were feeble, he didn’t put them in. So the feebler were Laban’s, and the stronger Jacob’s.
and when the flock is feeble, he doth not set [them]; and the feeble ones have been Laban's, and the strong ones Jacob's.