Genesis 38:23

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יֹּ֤אמֶר יְהוּדָה֙ תִּֽקַּֽח לָ֔/הּ פֶּ֖ן נִהְיֶ֣ה לָ/ב֑וּז הִנֵּ֤ה שָׁלַ֨חְתִּי֙ הַ/גְּדִ֣י הַ/זֶּ֔ה וְ/אַתָּ֖ה לֹ֥א מְצָאתָֽ/הּ
English Translation
And Judah said, "Take her, lest we become a laughingstock. Look, I sent the young goat, and you did not find her."

And Judah said, Let her take it to her, lest we be put to shame: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.

And Judah said, Let her take it to her, lest we be put to shame: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.

And Judah said, Let her keep the things, so that we may not be shamed; I sent the young goat, but you did not see the woman.

Then Judah said, Let her take [it] for herself, lest we be put to shame. Behold, I sent this kid, and thou hast not found her.

He returned to Juda, and said to him: I have not found her; moreover the men of that place said to me, that there never sat a harlot there.

And Judah said, Let her take it to her, lest we be put to shame: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.

When the time came for Tamar to give birth, she was found to be carrying twins.

Judah said, “Let her keep it, lest we be shamed. Behold, I sent this young goat, and you haven’t found her.”

Then Iudah said, Let her take it to her, lest we be shamed: beholde, I sent this kid, and thou hast not found her.

And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.

and Judah says, “Let her take to herself, lest we become despised; behold, I sent this kid, and you have not found her.”

And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.

“Then let her keep the things I gave her,” Judah said. “I sent the young goat as we agreed, but you couldn’t find her. We’d be the laughingstock of the village if we went back again to look for her.”

And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.

Judah said, “Let her keep it, lest we be shamed. Behold, I sent this young goat, and you haven’t found her.”

Judah said, “Let her keep it, lest we be shamed. Behold, I sent this young goat, and you haven’t found her.”

Judah said, “Let her keep it, lest we be shamed. Behold, I sent this young goat, and you haven’t found her.”

and Judah saith, 'Let her take to herself, lest we become despised; lo, I sent this kid, and thou hast not found her.'