Jeremiah 18:17
Translation Comparison (18 available)
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
I will send them in flight, as from an east wind, before the attacker; I will let them see my back and not my face on the day of their downfall.
As with an east wind will I scatter them before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.
As a burning will I scatter them before the enemy: I will shew them the back, and not the face, in the day of their destruction.
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will look upon their back, and not their face, in the day of their calamity.
Lord, please pay attention to what's happening to me! Listen to what my accusers are saying!
I will scatter them as with an east wind before the enemy. I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
I will scatter them with an East winde before the enemie: I will shewe them the backe, and not the face in the day of their destruction.
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.
I scatter them before an enemy as with an east wind, || I show them the neck and not the face, || In the day of their calamity.”
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.
I will scatter my people before their enemies<br>as the east wind scatters dust.<br>And in all their trouble I will turn my back on them<br>and refuse to notice their distress.”<br>
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
I will scatter them as with an east wind before the enemy. I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
I will scatter them as with an east wind before the enemy. I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
I will scatter them as with an east wind before the enemy. I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
As an east wind I scatter them before an enemy, The neck, and not the face, I shew them, In the day of their calamity.'