1 Kings 9:9

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/אָמְר֗וּ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר עָזְב֜וּ אֶת יְהוָ֣ה אֱלֹהֵי/הֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר הוֹצִ֣יא אֶת אֲבֹתָ/ם֮ מֵ/אֶ֣רֶץ מִצְרַיִם֒ וַֽ/יַּחֲזִ֨קוּ֙ בֵּ/אלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים ו/ישתחו וַ/יִּשְׁתַּחֲו֥וּ לָ/הֶ֖ם וַ/יַּעַבְדֻ֑/ם עַל כֵּ֗ן הֵבִ֤יא יְהוָה֙ עֲלֵי/הֶ֔ם אֵ֥ת כָּל הָ/רָעָ֖ה הַ/זֹּֽאת
English Translation
And they said concerning which they forsook the LORD their God who brought them out of the land of Egypt, and they held fast to other gods and bowed down and worshipped them. Therefore the LORD brought upon them all this evil.

and they shall answer, Because they forsook Jehovah their God (Elohim), who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath Jehovah brought all this evil upon them.

and they shall answer, Because they forsook Jehovah their God (Elohim), who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshiped them, and served them: therefore hath Jehovah brought all this evil upon them.

And their answer will be, Because they were turned away from the Lord their God (Elohim), who took their fathers out of the land of Egypt; they took for themselves other gods and gave them worship and became their servants: that is why the Lord has sent all this evil on them.

And they shall say, Because they forsook Jehovah their God (Elohim), who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have attached themselves to other gods, and have worshipped them and served them; therefore has Jehovah brought upon them all this evil.

And they shall answer: Because they forsook the Lord their God (Elohim), who brought their fathers out of the land of Egypt, and followed strange gods, and adored them, and worshipped them: therefore hath the Lord brought upon them all this evil.

and they shall answer, Because they forsook the LORD their God (Elohim), which brought forth their fathers out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought all this evil upon them.

The answer will come, ‘Because they abandoned the Lord their God (Elohim), who brought their forefathers out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping them and serving them. That's why the Lord has brought all this trouble upon them.’”

and they will answer, ‘Because they abandoned Yahweh their God (Elohim), who brought their fathers out of the land of Egypt, and laid hold of other gods, and worshiped them, and served them. Therefore Yahweh has brought all this evil on them.’”

And they shall answere, Because they forsooke the Lord their God (Elohim), which brought their fathers out of the land of Egypt, and haue taken holde vpon other gods, and haue worshipped them, and serued them, therfore hath the Lord brought vpon them all this euill.

And they shall answer, Because they forsook the LORD their God (Elohim), who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil.

And they have said, Because that they have forsaken their God (Elohim) YHWH, who brought out their fathers from the land of Egypt, and they lay hold on other gods, and bow themselves to them and serve them; therefore YHWH has brought all this calamity on them.”

And they shall answer, Because they forsook the LORD their God (Elohim), who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil.

“And the answer will be, ‘Because his people abandoned the LORD their God (Elohim), who brought their ancestors out of Egypt, and they worshiped other gods instead and bowed down to them. That is why the LORD has brought all these disasters on them.’”<br>

And they shall answer, Because they forsook the LORD their God (Elohim), who brought forth their fathers from the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshiped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil.

and they will answer, ‘Because they abandoned Yahweh their God (Elohim), who brought their fathers out of the land of Egypt, and laid hold of other gods, and worshiped them, and served them. Therefore Yahweh has brought all this evil on them.’”

and they will answer, ‘Because they abandoned the LORD their God (Elohim), who brought their fathers out of the land of Egypt, and embraced other gods, and worshipped them, and served them. Therefore the LORD has brought all this evil on them.’”

and they will answer, ‘Because they abandoned Yahweh their God (Elohim), who brought their fathers out of the land of Egypt, and laid hold of other gods, and worshiped them, and served them. Therefore Yahweh has brought all this evil on them.’”

and they have said, Because that they have forsaken Jehovah their God (Elohim), who brought out their fathers from the land of Egypt, and they lay hold on other gods, and bow themselves to them, and serve them; therefore hath Jehovah brought in upon them all this evil.'