2 Kings 15:38

Translation Comparison (16 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יִּשְׁכַּ֤ב יוֹתָם֙ עִם אֲבֹתָ֔י/ו וַ/יִּקָּבֵר֙ עִם אֲבֹתָ֔י/ו בְּ/עִ֖יר דָּוִ֣ד אָבִ֑י/ו וַ/יִּמְלֹ֛ךְ אָחָ֥ז בְּנ֖/וֹ תַּחְתָּֽי/ו
English Translation
And Jotham lay down with his fathers, and he was buried with his fathers in the city of David his father; and Ahaz his son reigned in his place.

And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead.

And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead.

And Jotham went to rest with his fathers, and was put into the earth in the town of David his father; and Ahaz his son became king in his place.

And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Ahaz his son reigned in his stead.

And Joatham slept with his fathers, and was buried with them in the city of David his father, and Achaz his son reigned in his stead.

Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in his father David’s city, and Ahaz his son reigned in his place.

And Iotham slept with his fathers, and was buryed with his fathers in the citie of Dauid his father, and Ahaz his sonne reigned in his steade.

And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead.

And Jotham lies with his fathers, and is buried with his fathers in the city of his father David, and his son Ahaz reigns in his stead.

And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead.

When Jotham died, he was buried with his ancestors in the City of David. And his son Ahaz became the next king.

And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: And Ahaz his son reigned in his stead.

Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in his father David’s city, and Ahaz his son reigned in his place.

Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in his father David’s city; and Ahaz his son reigned in his place.

Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in his father David’s city, and Ahaz his son reigned in his place.

And Jotham lieth with his fathers, and is buried with his fathers, in the city of David his father, and reign doth Ahaz his son in his stead.