1 Chronicles 11:21

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
מִן הַ/שְּׁלוֹשָׁ֤ה בַ/שְּׁנַ֨יִם֙ נִכְבָּ֔ד וַ/יְהִ֥י לָ/הֶ֖ם לְ/שָׂ֑ר וְ/עַד הַ/שְּׁלוֹשָׁ֖ה לֹֽא בָֽא
English Translation
From the three in the two, it was esteemed, and it was to them for a ruler, and until the three did not come.

Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain: howbeit he attained not to the [first] three.

Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain: howbeit he attained not to the first three.

Of the thirty, he was the noblest, and was made their captain, but he was not equal to the first three.

Of the three he was more honourable than the two, and he was their captain; but he did not attain to the [first] three.

And illustrious among the second three, and their captain: but yet he attained not to the first three.

Of the three, he was more honourable than the two and was made their captain: howbeit he attained not to the first three.

He was the most highly regarded of the Three and was their commander, though he was not one of the first Three.

Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain; however he wasn’t included in the three.

Among the three he was more honourable then the two, and he was their captaine: but he attained not vnto the first three.

Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: howbeit he attained not to the first three.

Of the three he is more honored than the other two, and becomes their head; but he has not come to the first three.

Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: howbeit he attained not to the first three.

Abishai was the most famous of the Thirty and was their commander, though he was not one of the Three.

Of the three, he was more honorable than the two; for he was their captain: but he attained not to the first three.

Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain; however he wasn’t included in the three.

Of the three, he was more honourable than the two, and was made their captain; however he wasn’t included in the three.

Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain; however he wasn’t included in the three.

Of the three by the two he is honoured, and becometh their head; and unto the [first] three he hath not come.