Psalms 77:14

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
אֱ֭לֹהִים בַּ/קֹּ֣דֶשׁ דַּרְכֶּ֑/ךָ מִי אֵ֥ל גָּ֝ד֗וֹל כֵּֽ/אלֹהִֽים
English Translation
God, in your holy way, who is a great God like you?

Thou art the God (Elohim) that doest wonders: Thou hast made known thy strength among the peoples.

Thou art the God (Elohim) that doest wonders: Thou hast made known thy strength among the peoples.

You are the God (Elohim) who does works of power: you have made your strength clear to the nations.

Thou art the God (Elohim) that doest wonders; thou hast declared thy strength among the peoples.

Thy way, O God (Elohim), is in the holy place: who is the great God (Elohim) like our God (Elohim)?

Thou art the God (Elohim) that doest wonders: thou hast made known thy strength among the peoples.

You are the God (Elohim) who does wonderful things! You have revealed your power to the nations.

You are the God (Elohim) who does wonders. You have made your strength known among the peoples.

Thou art ye God (Elohim) that doest wonders: thou hast declared thy power among the people.

Thou art the God (Elohim) that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.

You are the God (Elohim) doing wonders. You have made Your strength known among the peoples,

Thou art the God (Elohim) that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.

You are the God (Elohim) of great wonders!<br>You demonstrate your awesome power among the nations.<br>

Thou art the God (Elohim) that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.

You are the God (Elohim) who does wonders. You have made your strength known among the peoples.

You are the God (Elohim) who does wonders. You have made your strength known amongst the peoples.

You are the God (Elohim) who does wonders. You have made your strength known among the peoples.

Thou [art] the God (Elohim) doing wonders. Thou hast made known among the peoples Thy strength,