Psalms 118:11
Translation Comparison (18 available)
They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Surrounding me they compassed me about: and in the name of the Lord I have been revenged on them.
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: in the name of the LORD I will cut them off.
They tried as hard as they could to kill me, but the Lord helped me.
They surrounded me, yes, they surrounded me. In Yahweh’s name I indeed cut them off.
They haue compassed mee, yea, they haue compassed mee: but in the Name of the Lord I shall destroy them.
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
They have surrounded me, || Indeed, they have surrounded me, || In the Name of YHWH I surely cut them off.
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
Yes, they surrounded and attacked me,<br>but I destroyed them all with the authority of the LORD.<br>
They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.
They surrounded me, yes, they surrounded me. In Yahweh’s name I indeed cut them off.
They surrounded me, yes, they surrounded me. In the LORD’s name I indeed cut them off.
They surrounded me, yes, they surrounded me. In Yahweh’s name I indeed cut them off.
They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.