Jeremiah 50:24

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
יָקֹ֨שְׁתִּי לָ֤/ךְ וְ/גַם נִלְכַּדְתְּ֙ בָּבֶ֔ל וְ/אַ֖תְּ לֹ֣א יָדָ֑עַתְּ נִמְצֵאת֙ וְ/גַם נִתְפַּ֔שְׂתְּ כִּ֥י בַֽ/יהוָ֖ה הִתְגָּרִֽית
English Translation
I have caught you, and you have also been captured in Babylon, and you did not know; you were found, and also you were discovered, for you have provoked the Lord.

I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against Jehovah.

I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against Jehovah.

I have put a net for you, and you have been taken, O Babylon, without your knowledge: you have been uncovered and taken because you were fighting against the Lord.

I have laid a snare for thee, and thou, Babylon, art also taken, and thou wast not aware; thou art found, and also caught, for thou hast contended with Jehovah.

I have caused thee to fall into a snare, and thou art taken, O Babylon, and thou wast not aware of it: thou art found and caught, because thou hast provoked the Lord.

I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.

In his anger the Lord opened his armory to bring out his weapons, for this is what the Lord God (Elohim) Almighty is doing in the country of Babylonia.

I have laid a snare for you, and you are also taken, Babylon, and you weren’t aware. You are found, and also caught, because you have fought against Yahweh.

I haue snared thee, and thou art taken, O Babel, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striuen against the Lord.

I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.

I have laid a snare for you, || And you are also captured, O Babylon, || And you have known, || You have been found, and are also caught, || For you have stirred yourself up against YHWH.

I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.

Listen, Babylon, for I have set a trap for you.<br>You are caught, for you have fought against the LORD.<br>

I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.

I have laid a snare for you, and you are also taken, Babylon, and you weren’t aware. You are found, and also caught, because you have fought against Yahweh.

I have laid a snare for you, and you are also taken, Babylon, and you weren’t aware. You are found, and also caught, because you have fought against the LORD.

I have laid a snare for you, and you are also taken, Babylon, and you weren’t aware. You are found, and also caught, because you have fought against Yahweh.

I have laid a snare for thee, And also -- thou art captured, O Babylon, And thou -- thou hast known, Thou hast been found, and also art caught, For against Jehovah thou hast stirred thyself up.