Ezekiel 20:18

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וָ/אֹמַ֤ר אֶל בְּנֵי/הֶם֙ בַּ/מִּדְבָּ֔ר בְּ/חוּקֵּ֤י אֲבֽוֹתֵי/כֶם֙ אַל תֵּלֵ֔כוּ וְ/אֶת מִשְׁפְּטֵי/הֶ֖ם אַל תִּשְׁמֹ֑רוּ וּ/בְ/גִלּוּלֵי/הֶ֖ם אַל תִּטַּמָּֽאוּ
English Translation
And I said to their sons in the wilderness, "You shall not walk in the statutes of your fathers, and you shall not keep their judgments, and you shall not defile yourselves with their idols."

And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

And I said to their children in the waste land, Do not be guided by the rules of your fathers or keep their orders or make yourselves unclean with their images:

And I said unto their children in the wilderness, Walk not in the statutes of your fathers, neither keep their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

And I said to their children in the wilderness: Walk not in the statutes of your fathers, and observe not their judgments, nor be ye defiled with their idols:

And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

Keep my Sabbaths holy so they may be a sign between me and you, so that you may acknowledge that I am the Lord your God (Elohim).’

I said to their children in the wilderness, ‘Don’t walk in the statutes of your fathers. Don’t observe their ordinances or defile yourselves with their idols.

But I said vnto their children in the wildernes, Walke ye not in the ordinances of your fathers, neither obserue their maners, nor defile your selues with their idoles.

But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

And I say to their sons in the wilderness: Do not walk in the statutes of your fathers, || And do not observe their judgments, || And do not defile yourselves with their idols.

But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

“Then I warned their children not to follow in their parents’ footsteps, defiling themselves with their idols.

But I said to their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

I said to their children in the wilderness, ‘Don’t walk in the statutes of your fathers. Don’t observe their ordinances or defile yourselves with their idols.

I said to their children in the wilderness, ‘Don’t walk in the statutes of your fathers. Don’t observe their ordinances or defile yourselves with their idols.

I said to their children in the wilderness, ‘Don’t walk in the statutes of your fathers. Don’t observe their ordinances or defile yourselves with their idols.

And I say to their sons in the wilderness: In the statutes of your fathers ye walk not, And their judgments ye do not observe, And with their idols ye are not defiled.