Mark 2:15
Translation Comparison (18 available)
And it came to pass, that he was sitting at meat in his house, and many publicans and sinners sat down with Yashua (Jesus) and his disciples: for there were many, and they followed him.
And it came to pass, as he was sitting at meat in his house, that many publicans and sinners sat down with Yashua (Jesus) and his disciples: for there were many, and they followed him.
And it came about that he was seated at meat in his house, and a number of tax-farmers and sinners were at table with Yashua (Jesus) and his disciples: for there were a great number of them, and they came after him.
And it came to pass as he lay at table in his house, that many tax-gatherers and sinners lay at table with Yashua (Jesus) and his disciples; for they were many, and they followed him.
And it came to pass, that as he sat at meat in his house, many publicans and sinners sat down together with Yashua (Jesus) and his disciples. For they were many, who also followed him.
And it came to pass, that he was sitting at meat in his house, and many publicans and sinners sat down with Yashua (Jesus) and his disciples: for there were many, and they followed him.
When the religious leaders of the Pharisees saw Yashua (Jesus) eating with such people, they asked Yashua (Jesus)' disciples, “Why does he eat with tax collectors and sinners?”
He was reclining at the table in his house, and many tax collectors and sinners sat down with Yashua (Jesus) and his disciples, for there were many, and they followed him.
And it came to passe, as Iesus sate at table in his house, many Publicanes and sinners sate at table also with Iesus, and his disciples: for there were many that followed him.
And it came to pass, that, as Yashua (Jesus) sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Yashua (Jesus) and his disciples: for there were many, and they followed him.
And it came to pass, in His reclining in his house, that many tax collectors and sinners were dining with Yashua (Jesus) and His disciples, for there were many, and they followed Him.
And it came to pass, that, as Yashua (Jesus) sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Yashua (Jesus) and his disciples: for there were many, and they followed him.
Later, Levi invited Yashua (Jesus) and his disciples to his home as dinner guests, along with many tax collectors and other disreputable sinners. (There were many people of this kind among Yashua (Jesus)’ followers.)
And it came to pass, that as Yashua (Jesus) sat at table in his house, many publicans and sinners sat also together with Yashua (Jesus) and his disciples; for there were many, and they followed him.
He was reclining at the table in his house, and many tax collectors and sinners sat down with Yashua (Jesus) and his disciples, for there were many, and they followed him.
He was reclining at the table in his house, and many tax collectors and sinners sat down with Yashua (Jesus) and his disciples, for there were many, and they followed him.
He was reclining at the table in his house, and many tax collectors and sinners sat down with Yashua (Jesus) and his disciples, for there were many, and they followed him.
And it came to pass, in his reclining (at meat) in his house, that many tax-gatherers and sinners were reclining (at meat) with Yashua (Jesus) and his disciples, for there were many, and they followed him.