Mark 7:34

Translation Comparison (17 available)

Original Language Text
greek
καὶ ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν ἐστέναξεν, καὶ λέγει αὐτῷ· Εφφαθα, ὅ ἐστιν Διανοίχθητι·
English Translation
And looking up to heaven, he sighed and said to him, "Ephphatha," which means "Be opened."

and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

And looking up to heaven, he took a deep breath, and said to him, Ephphatha, that is, Be open.

and looking up to heaven he groaned, and says to him, Ephphatha, that is, Be opened.

And looking up to heaven, he groaned, and said to him: Ephpheta, which is, Be thou opened.

And his ears were opened, and the bond of his tongue was loosed, and he spake plain.

Looking up to heaven, he sighed, and said to him, “Ephphatha!” that is, “Be opened!”

And looking vp to heauen, hee sighed, and said vnto him, Ephphatha, that is, Be opened.

And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

and having looked to the sky, He sighed, and says to him, “Ephphatha,” that is, “Be opened”;

And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

Looking up to heaven, he sighed and said, <i>“Ephphatha,”</i> which means, “Be opened!”

And looking up to heaven, he sighed, and saith to him, Effatha, that is, Be opened.

Looking up to heaven, he sighed, and said to him, “Ephphatha!” that is, “Be opened!”

Looking up to heaven, he sighed, and said to him, “Ephphatha!” that is, “Be opened!”

Looking up to heaven, he sighed, and said to him, “Ephphatha!” that is, “Be opened!”

and having looked to the heaven, he sighed, and saith to him, 'Ephphatha,' that is, 'Be thou opened;'