Luke 13:18

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
Ἔλεγεν ⸀οὖν· Τίνι ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ, καὶ τίνι ὁμοιώσω αὐτήν;
English Translation
He said therefore: To what is the kingdom of God like, and to what shall I compare it?

He said therefore, Unto what is the kingdom of God (Elohim) like? and whereunto shall I liken it?

And he said, Unto what is the kingdom of God (Elohim) like? and whereunto shall I liken it?

Then he said, What is the kingdom of God (Elohim) like? what comparison may I make of it?

And he said, To what is the kingdom of God (Elohim) like? and to what shall I liken it?

He said therefore: To what is the kingdom of God (Elohim) like, and whereunto shall I resemble it?

It is like unto a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his own garden; and it grew, and became a tree; and the birds of the heaven lodged in the branches thereof.

It's like a mustard seed that a man planted in his garden. It grew into a tree, and the birds came and nested in its branches.”

He said, “What is God (Elohim)’s Kingdom like? To what shall I compare it?

Then said he, What is the kingdome of God (Elohim) like? or whereto shall I compare it?

Then said he, Unto what is the kingdom of God (Elohim) like? and whereunto shall I resemble it?

And He said, “To what is the Kingdom of God (Elohim) like? And to what will I liken it?

Then said he, Unto what is the kingdom of God (Elohim) like? and whereunto shall I resemble it?

Then Yashua (Jesus) said, “What is the Kingdom of God (Elohim) like? How can I illustrate it?

Then said he, To what is the kingdom of God (Elohim) like? and to what shall I resemble it?

He said, “What is God (Elohim)’s Kingdom like? To what shall I compare it?

He said, “What is God (Elohim)’s Kingdom like? To what shall I compare it?

He said, “What is God (Elohim)’s Kingdom like? To what shall I compare it?

And he said, 'To what is the reign of God (Elohim) like? and to what shall I liken it?