Luke 18:15
Translation Comparison (18 available)
And they were bringing unto him also their babes, that he should touch them: but when the disciples saw it, they rebuked them.
And they were bringing unto him also their babes, that he should touch them: but when the disciples saw it, they rebuked them.
And they took their children to him, so that he might put his hands on them: but when the disciples saw it, they said sharp words to them
And they brought to him also infants that he might touch them, but the disciples when they saw [it] rebuked them.
And they brought unto him also infants, that he might touch them. Which when the disciples saw, they rebuked them.
And they brought unto him also their babes, that he should touch them: but when the disciples saw it, they rebuked them.
Parents were bringing their infants to Yashua (Jesus) to have him bless them by his touch. When the disciples saw what was happening, they tried to stop them.
They were also bringing their babies to him, that he might touch them. But when the disciples saw it, they rebuked them.
They brought vnto him also babes that he should touche them. And when his disciples sawe it, they rebuked them.
And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
And they were also bringing the babies near, that He may touch them, and the disciples having seen, rebuked them,
And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
One day some parents brought their little children to Yashua (Jesus) so he could touch and bless them. But when the disciples saw this, they scolded the parents for bothering him.
And they brought to him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it , they rebuked them.
They were also bringing their babies to him, that he might touch them. But when the disciples saw it, they rebuked them.
They were also bringing their babies to him, that he might touch them. But when the disciples saw it, they rebuked them.
They were also bringing their babies to him, that he might touch them. But when the disciples saw it, they rebuked them.
And they were bringing near also the babes, that he may touch them, and the disciples having seen did rebuke them,