John 5:14

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
μετὰ ταῦτα εὑρίσκει αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ἴδε ὑγιὴς γέγονας· μηκέτι ἁμάρτανε, ἵνα μὴ χεῖρόν ⸂σοί τι⸃ γένηται.
English Translation
After this, Jesus found him in the temple and said to him, "See, you have been made well; do not sin anymore, so that nothing worse may happen to you."

Afterward Yashua (Jesus) findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing befall thee.

Afterward Yashua (Jesus) findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing befall thee.

After a time Yashua (Jesus) came across him in the Temple and said to him, See, you are well and strong; do no more sin for fear a worse thing comes to you.

After these things Yashua (Jesus) finds him in the temple, and said to him, Behold, thou art become well: sin no more, that something worse do not happen to thee.

Afterwards, Yashua (Jesus) findeth him in the temple, and saith to him: Behold thou art made whole: sin no more, lest some worse thing happen to thee.

The man went away, and told the Jews that it was Yashua (Jesus) which had made him whole.

But Yashua (Jesus) told them, “My Father is still working, and so am I.”

Afterward Yashua (Jesus) found him in the temple, and said to him, “Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you.”

And after that, Iesus founde him in the Temple, and said vnto him, Beholde, thou art made whole: sinne no more, lest a worse thing come vnto thee.

Afterward Yashua (Jesus) findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.

After these things, Yashua (Jesus) finds him in the temple and said to him, “Behold, you have become whole; sin no more, lest something worse may happen to you.”

Afterward Yashua (Jesus) findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.

But afterward Yashua (Jesus) found him in the Temple and told him, “Now you are well; so stop sinning, or something even worse may happen to you.”

Afterward Yashua (Jesus) findeth him in the temple, and said to him, Behold, thou art cured: sin no more, lest a worse thing come to thee.

Afterward Yashua (Jesus) found him in the temple, and said to him, “Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you.”

Afterward Yashua (Jesus) found him in the temple and said to him, “Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you.”

Afterward Yashua (Jesus) found him in the temple, and said to him, “Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you.”

After these things, Yashua (Jesus) findeth him in the temple, and said to him, 'Lo, thou hast become whole; sin no more, lest something worse may happen to thee.'