Romans 14:23
Translation Comparison (16 available)
But he that doubteth is condemned if he eat, because [he eateth] not of faith; and whatsoever is not of faith is sin.
But he that doubteth is condemned if he eat, because he eateth not of faith; and whatsoever is not of faith is sin.
But he who is in doubt is judged if he takes food, because he does it not in faith; and whatever is not of faith is sin.
But he that doubts, if he eat, is condemned; because [it is] not of faith; but whatever [is] not of faith is sin.
But he that discerneth, if he eat, is condemned; because not of faith. For all that is not of faith is sin.
But he who doubts is condemned if he eats, because it isn’t of faith; and whatever is not of faith is sin.
For he that doubteth, is condemned if he eate, because he eateth not of faith: and whatsoeuer is not of faith, is sinne.
And he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin.
and he who is making a difference, if he may eat, has been condemned, because it is not of faith; and all that is not of faith is sin.
And he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin.
But if you have doubts about whether or not you should eat something, you are sinning if you go ahead and do it. For you are not following your convictions. If you do anything you believe is not right, you are sinning.
And he that doubteth is damned if he eateth, because he eateth not from faith: for whatever is not from faith is sin.
But he who doubts is condemned if he eats, because it isn’t of faith; and whatever is not of faith is sin.
But he who doubts is condemned if he eats, because it isn’t of faith; and whatever is not of faith is sin.
But he who doubts is condemned if he eats, because it isn’t of faith; and whatever is not of faith is sin.
and he who is making a difference, if he may eat, hath been condemned, because [it is] not of faith; and all that [is] not of faith is sin.