Leviticus 21:17

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
דַּבֵּ֥ר אֶֽל אַהֲרֹ֖ן לֵ/אמֹ֑ר אִ֣ישׁ מִֽ/זַּרְעֲ/ךָ֞ לְ/דֹרֹתָ֗/ם אֲשֶׁ֨ר יִהְיֶ֥ה ב/וֹ֙ מ֔וּם לֹ֣א יִקְרַ֔ב לְ/הַקְרִ֖יב לֶ֥חֶם אֱלֹהָֽי/ו
English Translation
Speak to Aaron, saying: Any man from your offspring throughout their generations who has a blemish shall not draw near to offer the bread of his God.

Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed throughout their generations that hath a blemish, let him not approach to offer the bread of his God (Elohim).

Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed throughout their generations that hath a blemish, let him not approach to offer the bread of his God (Elohim).

Say to Aaron, If a man of your family, in any generation, is damaged in body, let him not come near to make the offering of the bread of his God (Elohim).

Speak unto Aaron, saying, Any of thy seed throughout their generations that hath any defect, shall not approach to present the bread of his God (Elohim);

Say to Aaron: Whosoever of thy seed throughout their families, hath a blemish, he shall not offer bread to his God (Elohim).

For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,

anyone who has a broken foot or arm,

“Say to Aaron, ‘None of your offspring throughout their generations who has a defect may approach to offer the bread of his God (Elohim).

Speake vnto Aaron, and say, Whosoeuer of thy seede in their generations hath any blemishes, shall not prease to offer the bread of his God (Elohim):

Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God (Elohim).

“Speak to Aaron, saying, No man of your seed throughout their generations in whom there is blemish draws near to bring the bread of his God (Elohim) near,

Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God (Elohim).

“Give the following instructions to Aaron: In all future generations, none of your descendants who has any defect will qualify to offer food to his God (Elohim).

Speak to Aaron, saying, whoever he may be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God (Elohim):

“Say to Aaron, ‘None of your offspring throughout their generations who has a defect may approach to offer the bread of his God (Elohim).

“Say to Aaron, ‘None of your offspring throughout their generations who has a defect may approach to offer the bread of his God (Elohim).

“Say to Aaron, ‘None of your offspring throughout their generations who has a defect may approach to offer the bread of his God (Elohim).

'Speak unto Aaron, saying, No man of thy seed to their generations in whom there is blemish doth draw near to bring near the bread of his God (Elohim),