Deuteronomy 14:1

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
בָּנִ֣ים אַתֶּ֔ם לַֽ/יהוָ֖ה אֱלֹהֵי/כֶ֑ם לֹ֣א תִתְגֹּֽדְד֗וּ וְ/לֹֽא תָשִׂ֧ימוּ קָרְחָ֛ה בֵּ֥ין עֵינֵי/כֶ֖ם לָ/מֵֽת
English Translation
You are children of the LORD your God; you shall not cut yourselves nor make any baldness between your eyes for the dead.

Ye are the children of Jehovah your God (Elohim): ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.

Ye are the children of Jehovah your God (Elohim): ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.

You are the children of the Lord your God (Elohim): you are not to make cuts on your bodies or take off the hair on your brows in honour of the dead;

Ye are sons of Jehovah your God (Elohim): ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for a dead person.

Be ye children of the Lord your God (Elohim): you shall not cut yourselves, no, make any baldness for the dead;

Ye are the children of the LORD your God (Elohim): ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.

You are the children of the Lord your God (Elohim). Don't mutilate yourselves or shave your forehead like pagans do when they mourn the dead,

You are the children of Yahweh your God (Elohim). You shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.

Ye are the children of the Lord your God (Elohim). Ye shall not cut yourselues, nor make you any baldnesse betweene your eyes for the dead.

Ye are the children of the LORD your God (Elohim): ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.

“You are sons of your God (Elohim) YHWH; you do not cut yourselves, nor make baldness between your eyes for the dead;

Ye are the children of the LORD your God (Elohim): ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.

“Since you are the people of the LORD your God (Elohim), never cut yourselves or shave the hair above your foreheads in mourning for the dead.

Ye are the children of the LORD your God (Elohim): ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.

You are the children of Yahweh your God (Elohim). You shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.

You are the children of the LORD your God (Elohim). You shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.

You are the children of Yahweh your God (Elohim). You shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.

'Sons ye [are] to Jehovah your God (Elohim); ye do not cut yourselves, nor make baldness between your eyes for the dead;