Deuteronomy 14:29

Translation Comparison (16 available)

Original Language Text
hebrew
וּ/בָ֣א הַ/לֵּוִ֡י כִּ֣י אֵֽין ל/וֹ֩ חֵ֨לֶק וְ/נַחֲלָ֜ה עִמָּ֗/ךְ וְ֠/הַ/גֵּר וְ/הַ/יָּת֤וֹם וְ/הָֽ/אַלְמָנָה֙ אֲשֶׁ֣ר בִּ/שְׁעָרֶ֔י/ךָ וְ/אָכְל֖וּ וְ/שָׂבֵ֑עוּ לְמַ֤עַן יְבָרֶכְ/ךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔י/ךָ בְּ/כָל מַעֲשֵׂ֥ה יָדְ/ךָ֖ אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֶֽׂה
English Translation
And the Levite shall come because he has no portion and inheritance with you, and the stranger and the orphan and the widow who are in your gates shall eat and be satisfied, so that the Lord your God may bless you in all the work of your hands that you do.

and the Levite, because he hath no portion nor inheritance with thee, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thy God (Elohim) may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.

and the Levite, because he hath no portion nor inheritance with thee, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thy God (Elohim) may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.

And the Levite, because he has no part or heritage in the land, and the man from a strange country, and the child who has no father, and the widow, who are living among you, will come and take food and have enough; and so the blessing of the Lord your God (Elohim) will be on you in everything you do.

and the Levite for he hath no portion nor inheritance with thee and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thy God (Elohim) may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.

And the Levite that hath no other part nor possession with thee, and the stranger and the fatherless and the widow, that are within thy gates, shall come and shall eat and be filled: that the Lord thy God (Elohim) may bless thee in all the works of thy hands that thou shalt do.

The Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the foreigner living among you, and the fatherless, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Yahweh your God (Elohim) may bless you in all the work of your hand which you do.

Then ye Leuite shall come, because he hath no part nor inheritance with thee, and the stranger, and the fatherlesse, and the widowe, which are within thy gates, and shall eate, and be filled, that the Lord thy God (Elohim) may blesse thee in al the worke of thine hand which thou doest.

And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God (Elohim) may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.

and the Levite has come in—for he has no part and inheritance with you—and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates, and they have eaten, and been satisfied, so that your God (Elohim) YHWH blesses you in all the work of your hand which you do.”

And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God (Elohim) may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.

Give it to the Levites, who will receive no allotment of land among you, as well as to the foreigners living among you, the orphans, and the widows in your towns, so they can eat and be satisfied. Then the LORD your God (Elohim) will bless you in all your work.

And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee) and the stranger, and the fatherless, and the widow, who are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God (Elohim) may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.

The Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the foreigner living among you, and the fatherless, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Yahweh your God (Elohim) may bless you in all the work of your hand which you do.

The Levite, because he has no portion nor inheritance with you, as well as the foreigner living amongst you, the fatherless, and the widow who are within your gates shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD your God (Elohim) may bless you in all the work of your hand which you do.

The Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the foreigner living among you, and the fatherless, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Yahweh your God (Elohim) may bless you in all the work of your hand which you do.

and come in hath the Levite (for he hath no part and inheritance with thee), and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who [are] within thy gates, and they have eaten, and been satisfied, so that Jehovah thy God (Elohim) doth bless thee in all the work of thy hand which thou dost.