1 Samuel 20:24
Translation Comparison (18 available)
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat food.
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat food.
So David went to a secret place in the country: and when the new moon came, the king took his place at the feast.
And David hid himself in the field; and it was the new moon, and the king sat at table to eat.
So David was hid in the field, and the new moon came, and the king sat down to eat bread.
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.
He sat in his usual place by the wall opposite Jonathan. Abner sat next to Saul, but David's place was empty.
So David hid himself in the field. When the new moon had come, the king sat himself down to eat food.
So Dauid hid him selfe in the field: and when the first day of the moneth came, the King sate to eate meate.
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.
And David is hidden in the field, and it is the new moon, and the king sits down by the food to eat,
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.
So David hid himself in the field, and when the new moon festival began, the king sat down to eat.
So David hid himself in the field: and when the new-moon had come, the king sat down to eat food.
So David hid himself in the field. When the new moon had come, the king sat himself down to eat food.
So David hid himself in the field. When the new moon had come, the king sat himself down to eat food.
So David hid himself in the field. When the new moon had come, the king sat himself down to eat food.
And David is hidden in the field, and it is the new moon, and the king sitteth down by the food to eat,