2 Samuel 14:25

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וּ/כְ/אַבְשָׁל֗וֹם לֹא הָיָ֧ה אִישׁ יָפֶ֛ה בְּ/כָל יִשְׂרָאֵ֖ל לְ/הַלֵּ֣ל מְאֹ֑ד מִ/כַּ֤ף רַגְל/וֹ֙ וְ/עַ֣ד קָדְקֳד֔/וֹ לֹא הָ֥יָה ב֖/וֹ מֽוּם
English Translation
And Absalom had no man in all Israel so handsome as he, from the sole of his foot to the crown of his head there was no blemish in him.

Now in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.

Now in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.

Now in all Israel there was no one so greatly to be praised for his beautiful form as Absalom: from his feet to the crown of his head he was completely beautiful.

But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.

But in all Israel there was not a man so comely, and so exceedingly beautiful as Absalom: from the sole of the foot to the crown of his head there was no blemish in him.

And unto Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a fair countenance.

He cut his hair every year because it got so heavy—it weighed two hundred royal shekels.

Now in all Israel there was no one to be so much praised as Absalom for his beauty. From the sole of his foot even to the crown of his head there was no defect in him.

Nowe in all Israel there was none to be so much praysed for beautie as Absalom: from the sole of his foote euen to the toppe of his head there was no blemish in him.

But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.

And there was no man so beautiful in all Israel like Absalom, to praise greatly; from the sole of his foot even to his crown there was no blemish in him;

But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.

Now Absalom was praised as the most handsome man in all Israel. He was flawless from head to foot.

But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.

Now in all Israel there was no one to be so much praised as Absalom for his beauty. From the sole of his foot even to the crown of his head there was no defect in him.

Now in all Israel there was no one to be so much praised as Absalom for his beauty. From the sole of his foot even to the crown of his head there was no defect in him.

Now in all Israel there was no one to be so much praised as Absalom for his beauty. From the sole of his foot even to the crown of his head there was no defect in him.

And like Absalom there was no man [so] fair in all Israel, to praise greatly; from the sole of his foot even unto his crown there was no blemish in him;