Joel 1:10

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
שֻׁדַּ֣ד שָׂדֶ֔ה אָבְלָ֖ה אֲדָמָ֑ה כִּ֚י שֻׁדַּ֣ד דָּגָ֔ן הוֹבִ֥ישׁ תִּיר֖וֹשׁ אֻמְלַ֥ל יִצְהָֽר
English Translation
The field was devastated, the land mourned because the grain was devastated, the new wine was embarrassed, the oil languished.

The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth.

The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth.

The fields are wasted, the land has become dry; for the grain is wasted, the new wine is kept back, the oil is poor.

The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.

The country is destroyed, the ground hath mourned: for the corn is wasted, the wine is confounded, the oil hath languished.

The vine is withered, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field are withered: for joy is withered away from the sons of men.

The fields are devastated, the earth mourns; for the grain is ruined, the new wine dries up, the olive oil fails.

The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.

The fielde is wasted: the lande mourneth: for the corne is destroyed: the new wine is dried vp, and the oyle is decayed.

The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.

The field is spoiled, || The ground has mourned, || For the grain is spoiled, || New wine has been dried up, oil languishes.

The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.

The fields are ruined,<br>the land is stripped bare.<br>The grain is destroyed,<br>the grapes have shriveled,<br>and the olive oil is gone.<br>

The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted; the new wine is dried up, the oil languisheth.

The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.

The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.

The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.

Spoiled is the field, mourned hath the ground, For spoiled is the corn, Dried up hath been new wine, languish doth oil.