Matthew 3:16
Translation Comparison (18 available)
And Yashua (Jesus) when he was baptized, went up straightway from the water: and lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God (Elohim) descending as a dove, and coming upon him;
And Yashua (Jesus), when he was baptized, went up straightaway from the water: and lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God (Elohim) descending as a dove, and coming upon him;
And Yashua (Jesus), having been given baptism, straight away went up from the water; and, the heavens opening, he saw the Spirit of God (Elohim) coming down on him as a dove;
And Yashua (Jesus), having been baptised, went up straightway from the water, and lo, the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God (Elohim) descending as a dove, and coming upon him:
And Yashua (Jesus) being baptized, forthwith came out of the water: and lo, the heavens were opened to him: and he saw the Spirit of God (Elohim) descending as a dove, and coming upon him.
And Yashua (Jesus), when he was baptized, went up straightway from the water: and lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God (Elohim) descending as a dove, and coming upon him;
A voice from heaven said, “This is my son whom I love, who pleases me.”
Yashua (Jesus), when he was baptized, went up directly from the water: and behold, the heavens were opened to him. He saw the Spirit of God (Elohim) descending as a dove, and coming on him.
And Iesus when hee was baptized, came straight out of the water. And lo, the heaues were opened vnto him, and Iohn saw the Spirit of God (Elohim) descending like a doue, and lighting vpon him.
And Yashua (Jesus), when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God (Elohim) descending like a dove, and lighting upon him:
And having been immersed, Yashua (Jesus) immediately went up from the water, and behold, the heavens were opened to Him, and He saw the Spirit of God (Elohim) descending as a dove, and coming on Him,
And Yashua (Jesus), when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God (Elohim) descending like a dove, and lighting upon him:
After his baptism, as Yashua (Jesus) came up out of the water, the heavens were opened and he saw the Spirit of God (Elohim) descending like a dove and settling on him.
And Yashua (Jesus), when he was baptized, went up immediately out of the water: and lo, the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God (Elohim) descending like a dove, and lighting upon him:
Yashua (Jesus), when he was baptized, went up directly from the water: and behold, the heavens were opened to him. He saw the Spirit of God (Elohim) descending as a dove, and coming on him.
Yashua (Jesus), when he was baptised, went up directly from the water: and behold, the heavens were opened to him. He saw the Spirit of God (Elohim) descending as a dove, and coming on him.
Yashua (Jesus), when he was baptized, went up directly from the water: and behold, the heavens were opened to him. He saw the Spirit of God (Elohim) descending as a dove, and coming on him.
And having been baptized, Yashua (Jesus) went up immediately from the water, and lo, opened to him were the heavens, and he saw the Spirit of God (Elohim) descending as a dove, and coming upon him,