John 5:3
Translation Comparison (18 available)
In these lay a multitude of them that were sick, blind, halt, withered, [waiting for the moving of the water.]
In these lay a great multitude of them that were sick, blind, halt, withered, waiting for the moving of the water:
In these doorways there were a great number of people with different diseases: some unable to see, some without the power of walking, some with wasted bodies.
In these lay a multitude of sick, blind, lame, withered, [awaiting the moving of the water.
In these lay a great multitude of sick, of blind, of lame, of withered; waiting for the moving of the water.
In these lay a multitude of them that were sick, blind, halt, withered.
Crowds of sick people were lying in these porches—those who were blind, lame, or paralyzed.
In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water;
In the which lay a great multitude of sicke folke, of blinde, halte, and withered, wayting for the mouing of the water.
In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
in these were lying a great multitude of the ailing, blind, lame, withered, waiting for the moving of the water,
In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
Crowds of sick people — blind, lame, or paralyzed — lay on the porches.
In these lay a great multitude of impotent persons, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water;
In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralysed, waiting for the moving of the water;
In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water;
in these were lying a great multitude of the ailing, blind, lame, withered, waiting for the moving of the water,