Acts 22:28

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
ἀπεκρίθη ⸀δὲ ὁ χιλίαρχος· Ἐγὼ πολλοῦ κεφαλαίου τὴν πολιτείαν ταύτην ἐκτησάμην. ὁ δὲ Παῦλος ἔφη· Ἐγὼ δὲ καὶ γεγέννημαι.
English Translation
And the chiliarch answered, "I obtained this citizenship at a great price." But Paul said, "But I was born a citizen."

And the chief captain answered, With a great sum obtained I this citizenship. And Paul said, But I am [a Roman] born.

And the chief captain answered, With a great sum obtained I this citizenship. And Paul said, But I am a Roman born.

And the chief captain said, I got Roman rights for myself at a great price. And Paul said, But I had them by birth.

And the chiliarch answered, *I*, for a great sum, bought this citizenship. And Paul said, But *I* was also [free] born.

And the tribune answered: I obtained the being free of this city with a great sum. And Paul said: But I was born so.

They then which were about to examine him straightway departed from him: and the chief captain also was afraid, when he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

Those who were about to interrogate Paul left immediately. The commander was worried when he found out that Paul was a Roman citizen because he had placed him in chains.

The commanding officer answered, “I bought my citizenship for a great price.” Paul said, “But I was born a Roman.”

And the chiefe captaine answered, With a great summe obtained I this freedome. Then Paul sayd, But I was so borne.

And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.

and the chief captain answered, “I, with a great sum, obtained this citizenship”; but Paul said, “But I have even been born so.”

And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.

“I am, too,” the commander muttered, “and it cost me plenty!” Paul answered, “But I am a citizen by birth!”

And the chief captain answered, With a great sum I obtained this freedom. And Paul said, But I was free born.

The commanding officer answered, “I bought my citizenship for a great price.” Paul said, “But I was born a Roman.”

The commanding officer answered, “I bought my citizenship for a great price.” Paul said, “But I was born a Roman.”

The commanding officer answered, “I bought my citizenship for a great price.” Paul said, “But I was born a Roman.”

and the chief captain answered, 'I, with a great sum, did obtain this citizenship;' but Paul said, 'But I have been even born [so].'