Romans 15:19
Translation Comparison (18 available)
in the power of signs and wonders, in the power of the Holy Spirit; so that from Jerusalem, and round about even unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ;
in the power of signs and wonders, in the power of the Spirit of God (Elohim); so that from Jerusalem, and round about even unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ;
By signs and wonders, in the power of the Holy Spirit; so that from Jerusalem and round about as far as Illyricum I have given all the good news of Christ;
in [the] power of signs and wonders, in [the] power of [the] Spirit of God (Elohim); so that I, from Jerusalem, and in a circuit round to Illyricum, have fully preached the glad tidings of the Christ;
By the virtue of signs and wonders, in the power of the Holy Ghost, so that from Jerusalem round about as far as unto Illyricum, I have replenished the gospel of Christ.
but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand.
through the power of signs and miracles done with the Holy Spirit's power. From Jerusalem all the way over to Illyricum, everywhere I've shared fully the good news of Christ.
in the power of signs and wonders, in the power of God (Elohim)’s Spirit; so that from Jerusalem, and around as far as to Illyricum, I have fully preached the Good News of Christ;
With the power of signes and wonders, by the power of the Spirit of God (Elohim): so that from Hierusalem, and round about vnto Illyricum, I haue caused to abound the Gospel of Christ.
Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God (Elohim); so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
in power of signs and wonders, in power of the Spirit of God (Elohim); so that I, from Jerusalem, and in a circle as far as Illyricum, have fully preached the good news of the Christ;
Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God (Elohim); so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
They were convinced by the power of miraculous signs and wonders and by the power of God (Elohim)’s Spirit. In this way, I have fully presented the Good News of Christ from Jerusalem all the way to Illyricum.
Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God (Elohim); so that from Jerusalem, and around to Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
in the power of signs and wonders, in the power of God (Elohim)’s Spirit; so that from Jerusalem, and around as far as to Illyricum, I have fully preached the Good News of Christ;
in the power of signs and wonders, in the power of God (Elohim)’s Spirit; so that from Jerusalem and around as far as to Illyricum, I have fully preached the Good News of Christ;
in the power of signs and wonders, in the power of God (Elohim)’s Spirit; so that from Jerusalem, and around as far as to Illyricum, I have fully preached the Good News of Christ;
in power of signs and wonders, in power of the Spirit of God (Elohim); so that I, from Jerusalem, and in a circle as far as Illyricum, have fully preached the good news of the Christ;